Thứ Sáu, 27 tháng 9, 2013

Mẫu Xem đua xe đạp ở Triều Tiên.

"Các bạn đã dự lễ hội du lịch đua xe quốc tế được tổ chức tại đô thị Rasong vì tình hữu hảo và phát triển hợp tác kinh tế, (và các bạn) sẽ có thể thưởng thức những cảnh đẹp của tỉnh thành Rasong," Chon Dong Chol, người đứng đầu cơ quan du lịch Rasong cho biết sau khi chặng đua chấm dứt. Cách đây vài tháng, nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un đã đe dọa tấn công cả Mỹ và Hàn Quốc, song song nói rằng các đại sứ quán nước ngoài ở Bình Nhưỡng đang coi xét việc sơ tán các nhân viên.

Một vài người vỗ tay trong khi bọn trẻ thơ tròn mắt quan sát. Sự kiện diễn ra hôm 23/9 là một chặng của cuộc đua xe đạp lớn hơn diễn ra tại tỉnh Cát Lâm, phía đông bắc Trung Quốc do công ty Nordic Ways của Thụy Điển tổ chức nhằm khuyến khích phong cách thể thao Bắc Âu tại Trung Quốc.

Tuy nhiên, khi các tay đua tới tỉnh thành Rason, không khí lễ hội mới đích thực náo nhiệt. Cảnh sát chốt tại nhiều điểm trên đường đua đôi khi lại gật đầu dặt dè mỗi khi các tay đua đi qua. "Thật là ráo. Và khi tôi vẫy cả hai tay, họ càng cổ vũ nhiệt thành hơn," Johansson nói.

Những người dân cày và dân làng đứng hai bên đường cổ vũ. " Brit Helen Simmenes, 37 tuổi tới từ Na Uy cho biết sự kiện này là một ngày đáng nhớ trong sự nghiệp của cô.

Đường mòn Triều Tiên là một chặng theo đòi hỏi khắt khe nhưng cảnh quan lại cực kỳ quyến rũ, nhiều tay đua cho biết. Tôi vẫy tay. Hàng ngàn người đứng trên phố reo hò, vẫy cờ và dùng điện thoại di động để chụp ảnh. Tại một cuộc thi đấu vật vào đầu năm nay tại Triều Tiên, quốc ca Hàn Quốc đã lần đầu được vang lên kể từ khi bán đảo Triều Tiên bị chia cắt.

Trong suốt lễ đón chào và trao giải, các chính trị gia cấp cao đã ca ngợi tình hữu hảo quốc tế và hợp tác phát triển với Triều Tiên và Đặc khu kinh tế Rason. "  Sầm Hoa    (Theo CNN). "Các bạn nên kiêu hãnh về chính mình rằng các bạn là những vị khách nước ngoài trước tiên được tới thăm bờ biển phía bắc Triều tiên, miền đất của buổi sáng bình yên, bằng xe đạp.

Trong khi các tay đua rất hí hước, trêu đùa các quân sĩ gác biên giới, các hướng dẫn viên và quan chức chính phủ chú tâm dõi theo nhất cử nhất động của họ trước khi cuộc đua bắt đầu.

"Chúng tôi đã thương lượng với Trung Quốc và Triều Tiên trong hơn một năm," Gavert Waang, chủ tịch Nordic Ways cho biết.

"Đường chật kín người. " Sau khi rời cương vực Trung Quốc vào hôm 23/9, các tay đua đã đi xe buýt tới bờ sông phía Triều Tiên, sau đó được hướng dẫn dắt xe đạp ra giữa cầu để khởi động lại. Tuy nhiên, ngày nay Seoul và Bình Nhưỡng đang hướng tới việc giảm nhiệt những bao tay.

"Bằng thể thao, chúng tôi xây dựng những những nhịp cầu và phá vỡ các biên cương. Hoạt động này mở ra một cánh cửa cho phương tây vào Triều Tiên. "Tôi chưa bao giờ có trải nghiệm như thế này," Mike Evans, 47 tuổi, tới từ London cho biết sau khi hoàn thành chặng đua. " Khi khoảng 40 tay đua xe đạp tới từ 7 nhà nước vượt qua sông Tumen giữa Triều Tiên và Trung Quốc vào sáng thứ Hai (23/9), đó là lần trước nhất một cuộc đua xe đạp - thậm chí là một sự kiện thể thao - khởi hành tại Trung Quốc và kết thúc ở Triều Tiên, theo các nhà tổ chức sự kiện và các nhà chức trách địa phương.

Tuần trước, khu công nghiệp chung Kaesong, một biểu trưng của hiệp tác liên Triều, đã được mở cửa trở lại sau 5 tháng ngừng hoạt động. "Có nhẽ tôi sẽ không bao giờ có lại cảm giác như vậy nữa. Đó cũng là một ngày trọng đại đối với những người dân Triều Tiên.

Những con đường quanh đưa những tay đua lên các đỉnh núi cao và giúp họ có được cái nhìn toàn cảnh về những cánh đồng ngô ngút ngàn, những rừng gỗ thông cao vút và những ngôi làng đẹp của tổ quốc Triều Tiên.

Người dân trong các tòa nhà cũng ló đầu ra cửa sổ hoặc đứng trên ban công để nhìn rõ hơn. Họ reo hò.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét